دختری از ایران

مرگا به من که با پر طاووس عالمی یک موی گربه ی وطنم را عوض کنم

 
word of the day / شب
نویسنده : سعیده - ساعت ٦:٢۱ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٢/٥/۸
 

شَب

/shab/

night

وقتی که تاریک می شود و ما می خوابیم

/vagh-ti   ke   taa-rik   mi-sha-vad   va   maa   mi-khaa-bim/

The time when it gets dark & we sleep

in context

شب است و آسمان لبریز مهتاب                       

تمام شهر در گهواره ی خواب

/shab   ast   o   aa-se-maan   lab-ri-ze   mah-taab/
/ta-maa-me   shahr   dar   gah-vaa-re-ye   khaab/

Its night & the sky is full of moonlight

 the whole city is in the cradle of sleep

pdf & voice will be added soon